BEMIDBAR – CAPÍTULO 35
35:1
Texto Hebreo:
וידבר יהוה אל משה בערבת מואב על ירדן ירחו לאמר
Transliteración Fonética:
Vayedabér Yahweh el Moshéh beArvot Moáv al Yardén Yerejó lemór
Traducción Literal:
Y habló Yahweh hacia Moshéh en Arvot Moáv sobre Yardén Yerejó diciendo
35:2
Texto Hebreo:
צו את בני ישראל ונתנו ללוים מנחלת אחזתם ערים לשבת ומגרש לערים סביבתיהם תתנו ללוים
Transliteración Fonética:
Tzav et benéi Yisraél venatenú laleviím minajalát ajuzatám arím lashévet umigrásh learím sevivoteihém titnú laleviím
Traducción Literal:
Manda hijos de Yisraél y darán a los Leviím de heredad de su posesión ciudades para habitar y campo abierto para las ciudades alrededor de ellas daréis a los Leviím
35:3
Texto Hebreo:
והיו הערים להם לשבת ומגרשיהם יהיו לבהמתם ולרכשם ולכל חיתם
Transliteración Fonética:
Vehayú hearím lahém lashévet umigresheihém yihyú livhemtám ulerijshám ulejol jayatám
Traducción Literal:
Y serán las ciudades para ellos para habitar y sus campos abiertos serán para su behemah y para su רכוש y para toda su vida
35:4
Texto Hebreo:
ומגרשי הערים אשר תתנו ללוים מקיר העיר וחוצה אלף אמה סביב
Transliteración Fonética:
Umigreshéi hearím asher titnú laleviím miqír haír vajútzah élef amáh savív
Traducción Literal:
Y campos abiertos de las ciudades que daréis a los Leviím desde muro de la ciudad y hacia fuera mil codo alrededor
35:5
Texto Hebreo:
ומדתם מחוץ לעיר את פאת קדמה אלפים באמה ואת פאת נגב אלפים באמה ואת פאת ים אלפים באמה ואת פאת צפון אלפים באמה והעיר בתוך זה יהיה להם מגרשי הערים
Transliteración Fonética:
Umadotém mijútz laír et peát qédmah alpáyim baamáh veet peát néguev alpáyim baamáh veet peát yam alpáyim baamáh veet peát tzafón alpáyim baamáh vehaír betój zeh yihyéh lahém migreshéi hearím
Traducción Literal:
Y mediréis desde fuera de la ciudad lado hacia delante dos mil por codo y lado del Néguev dos mil por codo y lado del mar dos mil por codo y lado del norte dos mil por codo y la ciudad en medio esto será para ellos campos abiertos de las ciudades
35:6
Texto Hebreo:
ואת הערים אשר תתנו ללוים את שש ערי המקלט אשר תתנו לנס שמה הרצח ועליהם תתנו ארבעים ושתים עיר
Transliteración Fonética:
Veet hearím asher titnú laleviím et shesh aréi hamiqlát asher titnú lanús shámah harotzéaj vealeihém titnú arbaím ushtáyim ir
Traducción Literal:
Y las ciudades que daréis a los Leviím seis ciudades del refugio que daréis para huir allí el asesino y sobre ellas daréis cuarenta y dos ciudad
35:7
Texto Hebreo:
כל הערים אשר תתנו ללוים ארבעים ושמנה עיר אתהן ואת מגרשיהן
Transliteración Fonética:
Kol hearím asher titnú laleviím arbaím ushemonéh ir ethén veet migresheihén
Traducción Literal:
Todas las ciudades que daréis a los Leviím cuarenta y ocho ciudad ellas y sus campos abiertos
35:8
Texto Hebreo:
והערים אשר תתנו מאחזת בני ישראל מאת הרב תרבו ומאת המעט תמעיטו איש כפי נחלתו אשר ינחלו יתן מעריו ללוים
Transliteración Fonética:
Vehearím asher titnú meajuzát benéi Yisraél meét harav tarbú umeét hameát tamítu ish kefí najalató asher yinjálu yitén mearav laleviím
Traducción Literal:
Y las ciudades que daréis de posesión de hijos de Yisraél de parte del numeroso aumentaréis y de parte del poco disminuiréis varón según su heredad que heredarán dará de sus ciudades a los Leviím
35:9
Texto Hebreo:
וידבר יהוה אל משה לאמר
Transliteración Fonética:
Vayedabér Yahweh el Moshéh lemór
Traducción Literal:
Y habló Yahweh hacia Moshéh diciendo
35:10
Texto Hebreo:
דבר אל בני ישראל ואמרת אלהם כי אתם עברים את הירדן ארצה כנען
Transliteración Fonética:
Dabér el benéi Yisraél veamartá alehém ki atém ovrím et haYardén artzah Kenáan
Traducción Literal:
Habla hacia hijos de Yisraél y dirás hacia ellos cuando vosotros pasáis el Yardén hacia tierra de Kenáan
35:11
Texto Hebreo:
והקריתם לכם ערים ערי מקלט תהיינה לכם ונס שמה רצח מכה נפש בשגגה
Transliteración Fonética:
Vehiqritém lajém arím aréi miqlát tihyénah lajém venás shámah rotzéaj makéh néfesh bishgagáh
Traducción Literal:
Y dispondréis para vosotros ciudades ciudades de refugio serán para vosotros y huirá allí asesino que golpea nefesh por error
35:12
Texto Hebreo:
והיו לכם הערים למקלט מגאל ולא ימות הרצח עד עמדו לפני העדה למשפט
Transliteración Fonética:
Vehayú lajém hearím lemiqlát migoél velo yamút harotzéaj ad omdó lifné haedáh lamishpát
Traducción Literal:
Y serán para vosotros las ciudades por refugio de goel y no morirá el asesino hasta estar él delante de la congregación para mishpat
35:13
Texto Hebreo:
והערים אשר תתנו שש ערי מקלט תהיינה לכם
Transliteración Fonética:
Vehearím asher titnú shesh aréi miqlát tihyénah lajém
Traducción Literal:
Y las ciudades que daréis seis ciudades de refugio serán para vosotros
35:14
Texto Hebreo:
את שלש הערים תתנו מעבר לירדן ואת שלש הערים תתנו בארץ כנען ערי מקלט תהיינה
Transliteración Fonética:
Et shelósh hearím titnú meéver laYardén veet shelósh hearím titnú beéretz Kenáan aréi miqlát tihyénah
Traducción Literal:
Tres ciudades daréis de מעבר al Yardén y tres ciudades daréis en tierra de Kenáan ciudades de refugio serán
35:15
Texto Hebreo:
לבני ישראל ולגר ולתושב בתוכם תהיינה שש הערים האלה למקלט לנוס שמה כל מכה נפש בשגגה
Transliteración Fonética:
Livnéi Yisraél velaguer velatosháv betojám tihyénah shesh hearím haéleh lemiqlát lanús shámah kol makéh néfesh bishgagáh
Traducción Literal:
Para hijos de Yisraél y para el ger y para el residente en medio de ellos serán las seis ciudades estas por refugio para huir allí todo el que golpea nefesh por error
35:16
Texto Hebreo:
ואם בכלי ברזל הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח
Transliteración Fonética:
Veim bijlí varzél hikáhu vayamót rotzéaj hu mot yumát harotzéaj
Traducción Literal:
Y si con utensilio de hierro lo golpeó y murió asesino él es morir será hecho morir el asesino
35:17
Texto Hebreo:
ואם באבן יד אשר ימות בה הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח
Transliteración Fonética:
Veim beéven yad asher yamút bah hikáhu vayamót rotzéaj hu mot yumát harotzéaj
Traducción Literal:
Y si con piedra de mano con la cual muera en ella lo golpeó y murió asesino él es morir será hecho morir el asesino
35:18
Texto Hebreo:
או בכלי עץ יד אשר ימות בו הכהו וימת רצח הוא מות יומת הרצח
Transliteración Fonética:
O bijlí etz yad asher yamút bo hikáhu vayamót rotzéaj hu mot yumát harotzéaj
Traducción Literal:
O con utensilio de madera de mano con el cual muera en él lo golpeó y murió asesino él es morir será hecho morir el asesino
35:19
Texto Hebreo:
גאל הדם הוא ימית את הרצח בפגעו בו הוא ימתנו
Transliteración Fonética:
Goél hadám hu yamít et harotzéaj befogó vo hu yemiténu
Traducción Literal:
Goel de la sangre él hará morir al asesino al encontrarlo en él él lo hará morir
35:20
Texto Hebreo:
ואם בשנאה יהדפנו או השליך עליו בצדיה וימת
Transliteración Fonética:
Veim besináh yehedfénu o hishlíj aláv betzidiyáh vayamót
Traducción Literal:
Y si con odio lo empujó o arrojó sobre él con acechanza y murió
35:21
Texto Hebreo:
או באיבה הכהו בידו וימת מות יומת המכה רצח הוא גאל הדם ימית את הרצח בפגעו בו
Transliteración Fonética:
O veeváh hikáhu beyadó vayamót mot yumát hamakéh rotzéaj hu goél hadám yamít et harotzéaj befogó vo
Traducción Literal:
O con enemistad lo golpeó con su mano y murió morir será hecho morir el que golpeó asesino él es goel de la sangre hará morir al asesino al encontrarlo en él
35:22
Texto Hebreo:
ואם בפתע בלא איבה הדפו או השליך עליו כל כלי בלא צדיה
Transliteración Fonética:
Veim beféta belo eiváh hadafó o hishlíj aláv kol kelí belo tzidiyáh
Traducción Literal:
Y si de repente sin enemistad lo empujó o arrojó sobre él cualquier utensilio sin acechanza
35:23
Texto Hebreo:
או בכל אבן אשר ימות בה בלא ראות ויפל עליו וימת והוא לא אויב לו ולא מבקש רעתו
Transliteración Fonética:
O vejol éven asher yamút bah belo reót vayapél aláv vayamót vehu lo oyév lo velo mevaqésh raató
Traducción Literal:
O con cualquier piedra con la cual muera en ella sin ver e hizo caer sobre él y murió y él no era enemigo para él y no buscaba su mal
35:24
Texto Hebreo:
ושפטו העדה בין המכה ובין גאל הדם על המשפטים האלה
Transliteración Fonética:
Veshaftú haedáh bein hamakéh uvein goél hadám al hamishpatím haéleh
Traducción Literal:
Y juzgará la congregación entre el que golpea y entre goel de la sangre sobre los mishpatim estos
35:25
Texto Hebreo:
והצילו העדה את הרצח מיד גאל הדם והשיבו אתו העדה אל עיר מקלטו אשר נס שמה וישב בה עד מות הכהן הגדל אשר משח אתו בשמן הקדש
Transliteración Fonética:
Vehitzílu haedáh et harotzéaj miyad goél hadám veheshívu otó haedáh el ir miqlató asher nas shámah veyasháv bah ad mot hakohen hagadól asher masháj otó beshémen haqódesh
Traducción Literal:
Y librará la congregación al asesino de mano de goel de la sangre y lo hará volver la congregación hacia ciudad de su refugio a la cual huyó allí y habitará en ella hasta muerte del kohen grande que ungió a él con aceite del Qodesh
35:26
Texto Hebreo:
ואם יצא יצא הרצח את גבול עיר מקלטו אשר ינוס שמה
Transliteración Fonética:
Veim yatzó yetzé harotzéaj et gevúl ir miqlató asher yanús shámah
Traducción Literal:
Y si salir sale el asesino límite de ciudad de su refugio a la cual huirá allí
35:27
Texto Hebreo:
ומצא אתו גאל הדם מחוץ לגבול עיר מקלטו ורצח גאל הדם את הרצח אין לו דם
Transliteración Fonética:
Umatzá otó goél hadám mijútz ligvúl ir miqlató veratzáj goél hadám et harotzéaj ein lo dam
Traducción Literal:
Y lo halla goel de la sangre fuera de límite de ciudad de su refugio y mata goel de la sangre al asesino no hay para él sangre
35:28
Texto Hebreo:
כי בעיר מקלטו ישב עד מות הכהן הגדל ואחרי מות הכהן הגדל ישוב הרצח אל ארץ אחזתו
Transliteración Fonética:
Ki beír miqlató yeshév ad mot hakohen hagadól veajaréi mot hakohen hagadól yashúv harotzéaj el éretz ajuzató
Traducción Literal:
Porque en ciudad de su refugio habitará hasta muerte del kohen grande y después de muerte del kohen grande volverá el asesino hacia tierra de su posesión
35:29
Texto Hebreo:
והיו אלה לכם לחקת משפט לדרתיכם בכל מושבתיכם
Transliteración Fonética:
Vehayú éleh lajém lejuqát mishpát ledoroteijém bejol moshvoteijém
Traducción Literal:
Y serán estos para vosotros por juqát mishpat para vuestras generaciones en todas vuestras moradas
35:30
Texto Hebreo:
כל מכה נפש לפי עדים ירצח את הרצח ועד אחד לא יענה בנפש למות
Transliteración Fonética:
Kol makéh néfesh lefí edím yirtzáj et harotzéaj veéd ejad lo yaanéh venéfesh lamút
Traducción Literal:
Todo el que golpea nefesh sobre boca de testigos será muerto el asesino y testigo uno no responderá contra nefesh para morir
35:31
Texto Hebreo:
ולא תקחו כפר לנפש רצח אשר הוא רשע למות כי מות יומת
Transliteración Fonética:
Velo tiqjú jófer lenéfesh rotzéaj asher hu rashá lamút ki mot yumát
Traducción Literal:
Y no tomaréis rescate por nefesh de asesino que él es malvado para morir porque morir será hecho morir
35:32
Texto Hebreo:
ולא תקחו כפר לנוס אל עיר מקלטו לשוב לשבת בארץ עד מות הכהן
Transliteración Fonética:
Velo tiqjú jófer lanús el ir miqlató lashúv lashévet baáretz ad mot hakohen
Traducción Literal:
Y no tomaréis rescate para huir hacia ciudad de su refugio para volver a habitar en la tierra hasta muerte del kohen
35:33
Texto Hebreo:
ולא תחניפו את הארץ אשר אתם בה כי הדם הוא יחניף את הארץ ולארץ לא יכפר לדם אשר שפך בה כי אם בדם שפכו
Transliteración Fonética:
Velo tajanífu et haáretz asher atém bah ki hadám hu yajaníf et haáretz velaáretz lo yejupár ladám asher shupáj bah ki im bedám shofjó
Traducción Literal:
Y no profanaréis la tierra que vosotros estáis en ella porque la sangre ella profanará la tierra y para la tierra no será hecha expiación por la sangre que fue derramada en ella sino con sangre de quien la derramó
35:34
Texto Hebreo:
ולא תטמא את הארץ אשר אתם ישבים בה אשר אני שכן בתוכה כי אני יהוה שכן בתוך בני ישראל
Transliteración Fonética:
Velo tetamé et haáretz asher atém yoshvím bah asher aní shojén betojáh ki aní Yahweh shojén betój benéi Yisraél
Traducción Literal:
Y no impurificarás la tierra en la cual vosotros habitáis en ella en medio de la cual yo habito porque yo Yahweh habito en medio de hijos de Yisraél