VAYIKRÁ – CAPÍTULO 6
6:1
Texto Hebreo:
וידבר יהוה אל משה לאמר
Transliteración Fonética:
Vayedabér Yahweh el Moshéh lemór
Traducción Literal:
Y habló Yahweh hacia Moshéh diciendo
6:2
Texto Hebreo:
צו את אהרן ואת בניו לאמר זאת תורת העלה הוא העלה על מוקדה על המזבח כל הלילה עד הבקר ואש המזבח תוקד בו
Transliteración Fonética:
Tzav et Aharón veet banáv lemór zot Torát haOlah hi haOlah al moqedáh al hamizbeaj kol haláylah ad habóqer veesh hamizbeaj tuqád bo
Traducción Literal:
Ordena a Aharón y a sus hijos diciendo esta es Toráh de la Olah ella es la Olah sobre su hoguera sobre el Mizbeaj toda la noche hasta la mañana y fuego del Mizbeaj será encendido en él
6:3
Texto Hebreo:
ולבש הכהן מדו בד ומכנסי בד ילבש על בשרו והרים את הדשן אשר תאכל האש את העלה על המזבח ושמו אצל המזבח
Transliteración Fonética:
Velavásh hakohen midó vad umijneséi vad yilbásh al besaró veherím et hadéshen asher tojál haesh et haOlah al hamizbeaj vesamó etzel hamizbeaj
Traducción Literal:
Y vestirá el kohen su vestidura de lino y calzoncillos de lino vestirá sobre su carne y alzará la ceniza que consumirá el fuego la Olah sobre el Mizbeaj y la pondrá junto al Mizbeaj
6:4
Texto Hebreo:
ופשט את בגדיו ולבש בגדים אחרים והוציא את הדשן אל מחוץ למחנה אל מקום טהור
Transliteración Fonética:
Ufashát et begadav velavásh begadím ajerím vehotzí et hadéshen el mijútz lamajanéh el maqóm tahór
Traducción Literal:
Y quitará sus vestiduras y vestirá otras vestiduras y sacará la ceniza hacia fuera del campamento hacia lugar puro
6:5
Texto Hebreo:
והאש על המזבח תוקד בו לא תכבה ובער עליה הכהן עצים בבקר בבקר וערך עליה העלה והקטיר עליה חלבי השלמים
Transliteración Fonética:
Vehaesh al hamizbeaj tuqád bo lo tijbéh uviér aléha hakohen etzim babóqer babóqer vearáj aléha haOlah vehiqtír aléha jelvé haShelamim
Traducción Literal:
Y el fuego sobre el Mizbeaj será encendido en él no se apagará y quemará sobre él el kohen maderas mañana en mañana y ordenará sobre él la Olah y hará humear sobre él jélev de los Shelamim
6:6
Texto Hebreo:
אש תמיד תוקד על המזבח לא תכבה
Transliteración Fonética:
Esh tamíd tuqád al hamizbeaj lo tijbéh
Traducción Literal:
Fuego continuo será encendido sobre el Mizbeaj no se apagará
6:7
Texto Hebreo:
וזאת תורת המנחה הקרב אתה בני אהרן לפני יהוה אל פני המזבח
Transliteración Fonética:
Vezot Torát haMinjah haqrév otáh benéi Aharón lifné Yahweh el penéi hamizbeaj
Traducción Literal:
Y esta es Toráh de la Minjah acercadla hijos de Aharón delante de Yahweh hacia faz del Mizbeaj
6:8
Texto Hebreo:
והרים ממנו בקמצו מסלת המנחה ומשמנה ואת כל הלבנה אשר על המנחה והקטיר המזבח ריח ניחח אזכרתה ליהוה
Transliteración Fonética:
Veherím miménu bequmtzó misólet haMinjah umishamnáh veet kol halevonáh asher al haMinjah vehiqtír hamizbéaj réaj nijóaj azkaratáh leYahweh
Traducción Literal:
Y alzará de ella con su puño de flor de harina de la Minjah y de su aceite y toda la levonah que está sobre la Minjah y hará humear el Mizbeaj olor de reposo su memorial para Yahweh
6:9
Texto Hebreo:
והנותרת ממנה יאכלו אהרן ובניו מצות תאכל במקום קדש בחצר אהל מועד יאכלוה
Transliteración Fonética:
Vehanotéret miménah yojelú Aharón uvanáv matzot teajél bimaqóm Qodesh bajatzár Óhel Moed yojelúha
Traducción Literal:
Y lo restante de ella comerán Aharón y sus hijos matzot será comida en lugar Qodesh en atrio de Óhel Moed la comerán
6:10
Texto Hebreo:
לא תאפה חמץ חלקם נתתי אתה מאשי קדש קדשים הוא כחטאת וכאשם
Transliteración Fonética:
Lo teaféh jametz jelqám natáti otáh meIshái Qodesh Qodashim hi kaJatat vejaAsham
Traducción Literal:
No será horneada jametz su porción la he dado de mis Ishei Qodesh Qodashim es como la Jatat y como el Asham
6:11
Texto Hebreo:
כל זכר בבני אהרן יאכלנה חק עולם לדרתיכם מאשי יהוה כל אשר יגע בהם יקדש
Transliteración Fonética:
Kol zajár bivné Aharón yojelénah joq olam ledoroteijém meIshei Yahweh kol asher yigá bahém yiqdásh
Traducción Literal:
Todo varón entre hijos de Aharón la comerá joq olam por vuestras generaciones de Ishei Yahweh todo lo que toque en ellos será Qodesh
6:12
Texto Hebreo:
וידבר יהוה אל משה לאמר
Transliteración Fonética:
Vayedabér Yahweh el Moshéh lemór
Traducción Literal:
Y habló Yahweh hacia Moshéh diciendo
6:13
Texto Hebreo:
זה קרבן אהרן ובניו אשר יקריבו ליהוה ביום המשח אתו עשירת האפה סלת מנחה תמיד מחציתה בבקר ומחציתה בערב
Transliteración Fonética:
Zeh Qorbán Aharón uvanáv asher yaqrívu leYahweh beyom himasháj otó asirít haefáh sólet Minjah tamíd mejatzitáh babóqer umejatzitáh baárev
Traducción Literal:
Este es Qorbán de Aharón y sus hijos que acercarán para Yahweh en día de ser ungido décima del efah flor de harina Minjah continua su mitad en la mañana y su mitad en la tarde
6:14
Texto Hebreo:
על מחבת בשמן תעשה מרבכת תביאנה תפיני מנחת פתים תקריב ריח ניחח ליהוה
Transliteración Fonética:
Al majavát bashémen teaséh murbéjet teviénah tufinéi Minjat pitím taqrív réaj nijóaj leYahweh
Traducción Literal:
Sobre plancha con aceite será hecha bien mezclada la traerás cocida Minjah de pedazos acercarás olor de reposo para Yahweh
6:15
Texto Hebreo:
והכהן המשיח תחתיו מבניו יעשה אתה חק עולם ליהוה כליל תקטר
Transliteración Fonética:
Vehakohen hamashíaj tajtáv mibanáv yaaséh otáh joq olam leYahweh kalíl tuqtár
Traducción Literal:
Y el kohen ungido en su lugar de entre sus hijos la hará joq olam para Yahweh toda entera será hecha humear
6:16
Texto Hebreo:
וכל מנחת כהן כליל תהיה לא תאכל
Transliteración Fonética:
Vejol Minjat kohen kalíl tihyéh lo teajél
Traducción Literal:
Y toda Minjah de kohen toda entera será no será comida
6:17
Texto Hebreo:
וידבר יהוה אל משה לאמר
Transliteración Fonética:
Vayedabér Yahweh el Moshéh lemór
Traducción Literal:
Y habló Yahweh hacia Moshéh diciendo
6:18
Texto Hebreo:
דבר אל אהרן ואל בניו לאמר זאת תורת החטאת במקום אשר תשחט העלה תשחט החטאת לפני יהוה קדש קדשים הוא
Transliteración Fonética:
Dabér el Aharón veel banáv lemór zot Torát haJatat bamaqóm asher tishajét haOlah tishajét haJatat lifné Yahweh Qodesh Qodashim hi
Traducción Literal:
Habla hacia Aharón y hacia sus hijos diciendo esta es Toráh de la Jatat en lugar donde será degollada la Olah será degollada la Jatat delante de Yahweh Qodesh Qodashim es
6:19
Texto Hebreo:
הכהן המחטא אתה יאכלנה במקום קדש תאכל בחצר אהל מועד
Transliteración Fonética:
Hakohen hamejaté otáh yojelénah bimaqóm Qodesh teajél bajatzár Óhel Moed
Traducción Literal:
El kohen que la hace Jatat la comerá en lugar Qodesh será comida en atrio de Óhel Moed
6:20
Texto Hebreo:
כל אשר יגע בבשרה יקדש ואשר יזה מדמה על הבגד אשר יזה עליה תכבס במקום קדש
Transliteración Fonética:
Kol asher yigá bivsaráh yiqdásh vaasher yizéh midamáh al habéged asher yizéh aléha tejabés bimaqóm Qodesh
Traducción Literal:
Todo lo que toque en su carne será Qodesh y aquello sobre lo cual salpique de su sangre sobre la vestidura que salpique sobre ella será lavado en lugar Qodesh
6:21
Texto Hebreo:
וכלי חרש אשר תבשל בו ישבר ואם בכלי נחשת בשלה ומרק ושטף במים
Transliteración Fonética:
Ujelí jéres asher tevushál bo yishavér veim bijlí nejóshet bushaláh umoráq veshutáf bamáyim
Traducción Literal:
Y vasija de barro en la cual será cocida será quebrada y si en vasija de cobre fue cocida será fregada y enjuagada con agua
6:22
Texto Hebreo:
כל זכר בכהנים יאכל אתה קדש קדשים הוא
Transliteración Fonética:
Kol zajár bakohanim yojál otáh Qodesh Qodashim hi
Traducción Literal:
Todo varón entre los kohanim la comerá Qodesh Qodashim es
6:23
Texto Hebreo:
וכל חטאת אשר יובא מדמה אל אהל מועד לכפר בקדש לא תאכל באש תשרף
Transliteración Fonética:
Vejol Jatat asher yuvá midamáh el Óhel Moed lejapér baQodesh lo teajél baesh tisaréf
Traducción Literal:
Y toda Jatat que sea traída de su sangre hacia Óhel Moed para hacer expiación en el Qodesh no será comida en fuego será quemada