DEVARIM – CAPÍTULO 15
15:1
Texto Hebreo:
מקץ שבע שנים תעשה שמטה
Transliteración Fonética:
Miqetz sheva shanim taaseh Shemitáh
Traducción Literal:
Desde extremo de siete años harás Shemitáh
15:2
Texto Hebreo:
וזה דבר השמטה שמוט כל בעל משה ידו אשר ישה ברעהו לא יגש את רעהו ואת אחיו כי קרא שמטה ליהוה
Transliteración Fonética:
Vezeh devar haShemitáh shamot kol baal mashéh yadó asher yasheh vereehú lo yigos et reehú veet ajiv ki qará Shemitáh leYahweh
Traducción Literal:
Y este es devar de la Shemitáh soltar todo dueño de préstamo de su mano que preste contra su prójimo no exigirá a su prójimo y a su hermano porque proclamó Shemitáh para Yahweh
15:3
Texto Hebreo:
את הנכרי תגש ואשר יהיה לך את אחיך תשמט ידך
Transliteración Fonética:
Et hanojrí tigos vaasher yihyeh lejá et ajija tishmot yadeja
Traducción Literal:
Al extranjero exigirás y lo que sea para ti con tu hermano soltará tu mano
15:4
Texto Hebreo:
אפס כי לא יהיה בך אביון כי ברך יברכך יהוה בארץ אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לרשתה
Transliteración Fonética:
Éfes ki lo yihyeh veja evyón ki barej yevarejeja Yahweh baáretz asher Yahweh Eloheija noten lejá najalah lerishtah
Traducción Literal:
Solo que no habrá en ti evyón porque bendecir bendecirá Yahweh en la tierra que Yahweh tu Elohim da a ti por heredad para tomar posesión de ella
15:5
Texto Hebreo:
רק אם שמוע תשמע בקול יהוה אלהיך לשמר לעשות את כל המצוה הזאת אשר אנכי מצוך היום
Transliteración Fonética:
Raq im shamoa tishmá beqol Yahweh Eloheija lishmor laasot et kol hamitzváh hazot asher anojí metzaveja hayom
Traducción Literal:
Solo si oír oirás en voz de Yahweh tu Elohim para guardar para hacer toda esta mitzváh que yo te mando hoy
15:6
Texto Hebreo:
כי יהוה אלהיך ברכך כאשר דבר לך והעבטת גוים רבים ואתה לא תעבט ומשלת בגוים רבים ובך לא ימשלו
Transliteración Fonética:
Ki Yahweh Eloheija berajeja kaasher diber laj vehaavateta goyim rabim veatah lo taavot umashalta begoyim rabim uveja lo yimsholú
Traducción Literal:
Porque Yahweh tu Elohim te bendijo como habló a ti y prestarás a goyim muchos y tú no tomarás prestado y dominarás en goyim muchos y en ti no dominarán
15:7
Texto Hebreo:
כי יהיה בך אביון מאחד אחיך באחד שעריך בארצך אשר יהוה אלהיך נתן לך לא תאמץ את לבבך ולא תקפץ את ידך מאחיך האביון
Transliteración Fonética:
Ki yihyeh veja evyón meajad ajeija beajad sheareija beartzeja asher Yahweh Eloheija noten lejá lo teametz et levaveja velo tiqpotz et yadeja meajija haevyón
Traducción Literal:
Cuando haya en ti evyón de uno de tus hermanos en una de tus puertas en tu tierra que Yahweh tu Elohim da a ti no endurecerás tu corazón y no cerrarás tu mano de tu hermano el evyón
15:8
Texto Hebreo:
כי פתח תפתח את ידך לו והעבט תעביטנו די מחסרו אשר יחסר לו
Transliteración Fonética:
Ki fatoaj tiftaj et yadeja lo vehaavet taavitenu dei majsoró asher yejsar lo
Traducción Literal:
Porque abrir abrirás tu mano para él y prestar prestarás a él suficiente de su carencia que le falte
15:9
Texto Hebreo:
השמר לך פן יהיה דבר עם לבבך בליעל לאמר קרבה שנת השבע שנת השמטה ורעה עינך באחיך האביון ולא תתן לו וקרא עליך אל יהוה והיה בך חטא
Transliteración Fonética:
Hishamer lejá pen yihyeh devar im levaveja beliyaal lemor qarevah shenat hasheva shenat haShemitáh veraah eineja beajija haevyón velo titen lo veqará aleija el Yahweh vehayah veja jet
Traducción Literal:
Guárdate para ti no sea que haya devar con tu corazón beliyaal diciendo se acerca año del siete año de la Shemitáh y sea malo tu ojo contra tu hermano el evyón y no des a él y clame contra ti hacia Yahweh y haya en ti error
15:10
Texto Hebreo:
נתון תתן לו ולא ירע לבבך בתתך לו כי בגלל הדבר הזה יברכך יהוה אלהיך בכל מעשך ובכל משלח ידך
Transliteración Fonética:
Naton titen lo velo yera levaveja betiteja lo ki biglal hadevar hazéh yevarejeja Yahweh Eloheija bejol maaseja uvejol mishlaj yadeja
Traducción Literal:
Dar darás a él y no sea malo tu corazón al dar tú a él porque por causa de este devar te bendecirá Yahweh tu Elohim en toda tu obra y en todo envío de tu mano
15:11
Texto Hebreo:
כי לא יחדל אביון מקרב הארץ על כן אנכי מצוך לאמר פתח תפתח את ידך לאחיך לעניך ולאבינך בארצך
Transliteración Fonética:
Ki lo yejdal evyón miqérev haáretz al ken anojí metzaveja lemor patoaj tiftaj et yadeja leajija leanieja uleevyoneja beartzeja
Traducción Literal:
Porque no cesará evyón de en medio de la tierra sobre esto yo te mando diciendo abrir abrirás tu mano a tu hermano a tu pobre y a tu evyón en tu tierra
15:12
Texto Hebreo:
כי ימכר לך אחיך העברי או העבריה ועבדך שש שנים ובשנה השביעת תשלחנו חפשי מעמך
Transliteración Fonética:
Ki yimajer lejá ajija haIvrí o haIvriyah vaavadja shesh shanim uvashaná hashviit teshaljenu jofshí meimaj
Traducción Literal:
Cuando sea vendido a ti tu hermano el Ivrí o la Ivriyah y te sirva seis años y en el año séptimo lo enviarás libre de contigo
15:13
Texto Hebreo:
וכי תשלחנו חפשי מעמך לא תשלחנו ריקם
Transliteración Fonética:
Veji teshaljenu jofshí meimaj lo teshaljenu reiqam
Traducción Literal:
Y cuando lo envíes libre de contigo no lo enviarás vacío
15:14
Texto Hebreo:
העניק תעניק לו מצאנך ומגרנך ומיקבך אשר ברכך יהוה אלהיך תתן לו
Transliteración Fonética:
Haaneq taaniq lo mitzonja umigorneja umiyiqveja asher berajeja Yahweh Eloheija titen lo
Traducción Literal:
Abastecer abastecerás a él de tu tson y de tu era y de tu lagar de lo que te bendijo Yahweh tu Elohim darás a él
15:15
Texto Hebreo:
וזכרת כי עבד היית בארץ מצרים ויפדך יהוה אלהיך על כן אנכי מצוך את הדבר הזה היום
Transliteración Fonética:
Vezajarta ki éved hayita beéretz Mitzrayim vayifdeja Yahweh Eloheija al ken anojí metzaveja et hadevar hazéh hayom
Traducción Literal:
Y recordarás que siervo fuiste en tierra de Mitzrayim y te rescató Yahweh tu Elohim sobre esto yo te mando este devar hoy
15:16
Texto Hebreo:
והיה כי יאמר אליך לא אצא מעמך כי אהבך ואת ביתך כי טוב לו עמך
Transliteración Fonética:
Vehayah ki yomar eleija lo etzé meimaj ki ahevja veet beiteja ki tov lo imaj
Traducción Literal:
Y será cuando diga hacia ti no saldré de contigo porque te ama y tu casa porque bueno para él contigo
15:17
Texto Hebreo:
ולקחת את המרצע ונתתה באזנו ובדלת והיה לך עבד עולם ואף לאמתך תעשה כן
Transliteración Fonética:
Velaqajta et hamartzea venatatah veozno uvadélet vehayah lejá éved olam veaf laamateja taaseh ken
Traducción Literal:
Y tomarás el punzón y lo darás en su oreja y en la puerta y será para ti siervo olam y también a tu sierva harás así
15:18
Texto Hebreo:
לא יקשה בעינך בשלחך אתו חפשי מעמך כי משנה שכר שכיר עבדך שש שנים וברכך יהוה אלהיך בכל אשר תעשה
Transliteración Fonética:
Lo yiqsheh veeineja beshalajeja otó jofshí meimaj ki mishneh sejar sajir avadja shesh shanim uverajeja Yahweh Eloheija bejol asher taaseh
Traducción Literal:
No sea duro ante tus ojos cuando lo envíes libre de contigo porque doble de salario de jornalero te sirvió seis años y te bendecirá Yahweh tu Elohim en todo lo que hagas
15:19
Texto Hebreo:
כל הבכור אשר יולד בבקרך ובצאנך הזכר תקדיש ליהוה אלהיך לא תעבד בבכר שורך ולא תגז בכור צאנך
Transliteración Fonética:
Kol habejor asher yivaled bivqarja uvetzonja hazajar taqdish leYahweh Eloheija lo taavod bivjor shoreja velo tagoz bejor tzoneja
Traducción Literal:
Todo primogénito que nazca en tu ganado y en tu tson el macho apartarás para Yahweh tu Elohim no servirás con primogénito de tu toro y no esquilarás primogénito de tu tson
15:20
Texto Hebreo:
לפני יהוה אלהיך תאכלנו שנה בשנה במקום אשר יבחר יהוה אתה וביתך
Transliteración Fonética:
Lifnei Yahweh Eloheija tojlenú shaná veshaná bamaqom asher yivjar Yahweh atah uveiteja
Traducción Literal:
Delante de Yahweh tu Elohim lo comerás año en año en el lugar que escoja Yahweh tú y tu casa
15:21
Texto Hebreo:
וכי יהיה בו מום פסח או עור כל מום רע לא תזבחנו ליהוה אלהיך
Transliteración Fonética:
Veji yihyeh vo mum piseaj o iver kol mum ra lo tizbajenu leYahweh Eloheija
Traducción Literal:
Y cuando haya en él defecto cojo o ciego todo defecto malo no lo sacrificarás para Yahweh tu Elohim
15:22
Texto Hebreo:
בשעריך תאכלנו הטמא והטהור יחדו כצבי וכאיל
Transliteración Fonética:
Bishareija tojlenú hatamé vehatahor yajdav katzeví vejaayal
Traducción Literal:
En tus puertas lo comerás el impuro y el puro juntos como la gacela y como el ciervo
15:23
Texto Hebreo:
רק את דמו לא תאכל על הארץ תשפכנו כמים
Transliteración Fonética:
Raq et damó lo tojal al haáretz tishpejenu kamáyim
Traducción Literal:
Solo su sangre no comerás sobre la tierra la derramarás como aguas