VAYIKRÁ – CAPÍTULO 21
21:1
Texto Hebreo:
ויאמר יהוה אל משה אמר אל הכהנים בני אהרן ואמרת אלהם לנפש לא יטמא בעמיו
Transliteración Fonética:
Vayómer Yahweh el Moshéh emór el hakohanim benéi Aharón veamartá alehém lenéfesh lo yitmá beamáv
Traducción Literal:
Y dijo Yahweh hacia Moshéh di hacia los kohanim hijos de Aharón y dirás hacia ellos por nefesh no se impurificará entre sus pueblos
21:2
Texto Hebreo:
כי אם לשארו הקרב אליו לאמו ולאביו ולבנו ולבתו ולאחיו
Transliteración Fonética:
Ki im lisheeró haqaróv elav leimó uleavív ulevnó ulevitó uleajív
Traducción Literal:
Sino por su carne cercana la cercana hacia él por su madre y por su padre y por su hijo y por su hija y por su hermano
21:3
Texto Hebreo:
ולאחתו הבתולה הקרובה אליו אשר לא היתה לאיש לה יטמא
Transliteración Fonética:
Uleajotó habetuláh haqerováh elav asher lo hayetáh leish lah yitmá
Traducción Literal:
Y por su hermana la betulah la cercana hacia él que no fue para varón por ella se impurificará
21:4
Texto Hebreo:
לא יטמא בעל בעמיו להחלו
Transliteración Fonética:
Lo yitmá báal beamáv lehajaló
Traducción Literal:
No se impurificará báal entre sus pueblos para profanarse
21:5
Texto Hebreo:
לא יקרחה קרחה בראשם ופאת זקנם לא יגלחו ובבשרם לא ישרטו שרטת
Transliteración Fonética:
Lo yiqrejú qorjáh beroshám ufeát zeqanám lo yegalejú uvivsarám lo yisretú sarátet
Traducción Literal:
No harán calvicie calvicie en su cabeza y esquina de su barba no rasurarán y en su carne no harán corte
21:6
Texto Hebreo:
קדשים יהיו לאלהיהם ולא יחללו שם אלהיהם כי את אשי יהוה לחם אלהיהם הם מקריבם והיו קדש
Transliteración Fonética:
Qedoshim yihyú leEloheihém velo yejalelú shem Eloheihém ki et Ishei Yahweh léjem Eloheihém hem maqrivím vehayú Qodesh
Traducción Literal:
Qedoshim serán para su Elohim y no profanarán nombre de su Elohim porque Ishei Yahweh pan de su Elohim ellos acercan y serán Qodesh
21:7
Texto Hebreo:
אשה זנה וחללה לא יקחו ואשה גרושה מאישה לא יקחו כי קדש הוא לאלהיו
Transliteración Fonética:
Isháh zonáh vjalaláh lo yiqajú veisháh guerusháh meisháh lo yiqajú ki qadósh hu leEloháv
Traducción Literal:
Mujer fornicadora y profanada no tomarán y mujer expulsada de su varón no tomarán porque qadosh es para su Elohim
21:8
Texto Hebreo:
וקדשתו כי את לחם אלהיך הוא מקריב קדש יהיה לך כי קדוש אני יהוה מקדשכם
Transliteración Fonética:
Veqidashtó ki et léjem Elohéja hu maqrív qadósh yihyéh lejá ki qadósh aní Yahweh meqadishjém
Traducción Literal:
Y lo apartarás porque pan de tu Elohim él acerca qadosh será para ti porque qadosh soy yo Yahweh que os aparta
21:9
Texto Hebreo:
ובת איש כהן כי תחל לזנות את אביה היא מחללת באש תשרף
Transliteración Fonética:
Uvat ish kohen ki tejél liznót et avíha hi mejalélet baesh tisaréf
Traducción Literal:
Y hija de varón kohen cuando comience a fornicar a su padre ella profana en fuego será quemada
21:10
Texto Hebreo:
והכהן הגדול מאחיו אשר יוצק על ראשו שמן המשחה ומלא את ידו ללבש את הבגדים את ראשו לא יפרע ובגדיו לא יפרם
Transliteración Fonética:
Vehakohen hagadól meejáv asher yutzáq al roshó shémen hamishjáh umilé et yadó lilbósh et habegadím et roshó lo yifrá uvegadav lo yifróm
Traducción Literal:
Y el kohen el grande de entre sus hermanos sobre cuya cabeza fue vertido aceite de la unción y llenó su mano para vestir las vestiduras su cabeza no soltará y sus vestiduras no rasgará
21:11
Texto Hebreo:
ועל כל נפשת מת לא יבא לאביו ולאמו לא יטמא
Transliteración Fonética:
Veal kol nafshót met lo yavó leavív uleimó lo yitmá
Traducción Literal:
Y sobre toda nefashot de muerto no vendrá por su padre y por su madre no se impurificará
21:12
Texto Hebreo:
ומן המקדש לא יצא ולא יחלל את מקדש אלהיו כי נזר שמן משחת אלהיו עליו אני יהוה
Transliteración Fonética:
Umin hamiqdásh lo yetzé velo yejalél et Miqdash Eloháv ki nézer shémen mishját Eloháv alav aní Yahweh
Traducción Literal:
Y del Miqdash no saldrá y no profanará Miqdash de su Elohim porque nézer de aceite de unción de su Elohim está sobre él yo soy Yahweh
21:13
Texto Hebreo:
והוא אשה בבתוליה יקח
Transliteración Fonética:
Vehu isháh bivtuleiha yiqáj
Traducción Literal:
Y él mujer en sus virginidades tomará
21:14
Texto Hebreo:
אלמנה וגרושה וחללה זנה את אלה לא יקח כי אם בתולה מעמיו יקח אשה
Transliteración Fonética:
Almanáh uguerusháh vjalaláh zonáh et éleh lo yiqáj ki im betuláh meamáv yiqáj isháh
Traducción Literal:
Viuda y expulsada y profanada fornicadora a estas no tomará sino betulah de sus pueblos tomará mujer
21:15
Texto Hebreo:
ולא יחלל זרעו בעמיו כי אני יהוה מקדשו
Transliteración Fonética:
Velo yejalél zaró beamáv ki aní Yahweh meqadeshó
Traducción Literal:
Y no profanará su descendencia entre sus pueblos porque yo soy Yahweh que lo aparta
21:16
Texto Hebreo:
וידבר יהוה אל משה לאמר
Transliteración Fonética:
Vayedabér Yahweh el Moshéh lemór
Traducción Literal:
Y habló Yahweh hacia Moshéh diciendo
21:17
Texto Hebreo:
דבר אל אהרן לאמר איש מזרעך לדרתם אשר יהיה בו מום לא יקרב להקריב לחם אלהיו
Transliteración Fonética:
Dabér el Aharón lemór ish mizarajá ledorotám asher yihyéh vo mum lo yiqráv lehaqrív léjem Eloháv
Traducción Literal:
Habla hacia Aharón diciendo varón de tu descendencia por sus generaciones en quien haya mum no se acercará para acercar pan de su Elohim
21:18
Texto Hebreo:
כי כל איש אשר בו מום לא יקרב איש עור או פסח או חרם או שרוע
Transliteración Fonética:
Ki kol ish asher bo mum lo yiqráv ish ivér o piséaj o jarúm o sarúa
Traducción Literal:
Porque todo varón en quien haya mum no se acercará varón ciego o cojo o mutilado o alargado
21:19
Texto Hebreo:
או איש אשר יהיה בו שבר רגל או שבר יד
Transliteración Fonética:
O ish asher yihyéh vo shéver réguel o shéver yad
Traducción Literal:
O varón en quien haya fractura de pie o fractura de mano
21:20
Texto Hebreo:
או גבן או דק או תבלל בעינו או גרב או ילפת או מרוח אשך
Transliteración Fonética:
O guibén o daq o tevalúl beeinó o garáv o yaléfet o merúaj áshaj
Traducción Literal:
O gibén o daq o tevalul en su ojo o garav o yalefet o aplastado de testículo
21:21
Texto Hebreo:
כל איש אשר בו מום מזרע אהרן הכהן לא יגש להקריב את אשי יהוה מום בו את לחם אלהיו לא יגש להקריב
Transliteración Fonética:
Kol ish asher bo mum mizéra Aharón hakohen lo yigásh lehaqrív et Ishei Yahweh mum bo et léjem Eloháv lo yigásh lehaqrív
Traducción Literal:
Todo varón en quien haya mum de descendencia de Aharón el kohen no se acercará para acercar Ishei Yahweh mum hay en él pan de su Elohim no se acercará para acercar
21:22
Texto Hebreo:
לחם אלהיו מקדשי הקדשים ומן הקדשים יאכל
Transliteración Fonética:
Léjem Eloháv miQodshei haQodashim umin haqodashim yojál
Traducción Literal:
Pan de su Elohim de Qodshei haQodashim y de los qodashim comerá
21:23
Texto Hebreo:
אך אל הפרכת לא יבא ואל המזבח לא יגש כי מום בו ולא יחלל את מקדשי כי אני יהוה מקדשם
Transliteración Fonética:
Aj el haParokhet lo yavó veel hamizbeaj lo yigásh ki mum bo velo yejalél et Miqdashái ki aní Yahweh meqadshám
Traducción Literal:
Pero hacia la Parokhet no vendrá y hacia el Mizbeaj no se acercará porque mum hay en él y no profanará mis Miqdashim porque yo soy Yahweh que los aparta
21:24
Texto Hebreo:
וידבר משה אל אהרן ואל בניו ואל כל בני ישראל
Transliteración Fonética:
Vayedabér Moshéh el Aharón veel banáv veel kol benéi Yisraél
Traducción Literal:
Y habló Moshéh hacia Aharón y hacia sus hijos y hacia todos hijos de Yisraél