VAYIKRÁ – CAPÍTULO 13
13:1
Texto Hebreo:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר
Transliteración Fonética:
Vayedabér Yahweh el Moshéh veel Aharón lemór
Traducción Literal:
Y habló Yahweh hacia Moshéh y hacia Aharón diciendo
13:2
Texto Hebreo:
אדם כי יהיה בעור בשרו שאת או ספחת או בהרת והיה בעור בשרו לנגע צרעת והובא אל אהרן הכהן או אל אחד מבניו הכהנים
Transliteración Fonética:
Adam ki yihyéh beor besaró seet o sapajat o vaheret vehayáh beor besaró lenéga tzaraat vehuvá el Aharón hakohen o el ejád mibanáv hakohanim
Traducción Literal:
Adam cuando haya en piel de su carne seet o sapajat o vaheret y sea en piel de su carne para afección de tzaraat entonces será traído hacia Aharón el kohen o hacia uno de sus hijos los kohanim
13:3
Texto Hebreo:
וראה הכהן את הנגע בעור הבשר ושער בנגע הפך לבן ומראה הנגע עמק מעור בשרו נגע צרעת הוא וראהו הכהן וטמא אתו
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen et hanéga beor habasár veseár banéga hafáj laván umaré hanéga amóq meor besaró néga tzaraat hu veraáhu hakohen vetimé otó
Traducción Literal:
Y verá el kohen la afección en piel de la carne y pelo en la afección se volvió blanco y apariencia de la afección profunda más que piel de su carne afección de tzaraat es y lo verá el kohen y lo declarará impuro
13:4
Texto Hebreo:
ואם בהרת לבנה הוא בעור בשרו ועמק אין מראה מן העור ושערה לא הפך לבן והסגיר הכהן את הנגע שבעת ימים
Transliteración Fonética:
Veim vaheret levanáh hi beor besaró veamóq ein maréh min haor usearáh lo hafáj laván vehisguír hakohen et hanéga shivát yamím
Traducción Literal:
Y si vaheret blanca ella en piel de su carne y profunda no es su apariencia más que la piel y su pelo no se volvió blanco entonces encerrará el kohen la afección siete días
13:5
Texto Hebreo:
וראהו הכהן ביום השביעי והנה הנגע עמד בעיניו לא פשה הנגע בעור והסגירו הכהן שבעת ימים שנית
Transliteración Fonética:
Ureáhu hakohen bayom hashevií vehiné hanéga amád beeináv lo fasáh hanéga baor vehisguiró hakohen shivát yamím shenít
Traducción Literal:
Y lo verá el kohen en el día séptimo y he aquí la afección permaneció en sus ojos no se extendió la afección en la piel y lo encerrará el kohen siete días por segunda vez
13:6
Texto Hebreo:
וראה הכהן אתו ביום השביעי שנית והנה כהה הנגע ולא פשה הנגע בעור וטהרו הכהן מספחת הוא וכבס בגדיו וטהר
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen otó bayom hashevií shenít vehiné keháh hanéga velo fasáh hanéga baor vetiharó hakohen mispájat hu vejibés begadav vetahér
Traducción Literal:
Y verá el kohen a él en el día séptimo por segunda vez y he aquí se oscureció la afección y no se extendió la afección en la piel y lo declarará puro el kohen sapajat es y lavará sus vestiduras y será puro
13:7
Texto Hebreo:
ואם פשה תפשה המספחת בעור אחרי הראתו אל הכהן לטהרתו ונראה שנית אל הכהן
Transliteración Fonética:
Veim pasóh tifséh hamispájat baor ajaréi heraotó el hakohen letahorató veniráh shenít el hakohen
Traducción Literal:
Y si extenderse se extiende la sapajat en la piel después de ser visto hacia el kohen para su purificación entonces será visto por segunda vez hacia el kohen
13:8
Texto Hebreo:
וראה הכהן והנה פשתה המספחת בעור וטמאו הכהן צרעת הוא
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen vehiné pashetáh hamispájat baor vetimó hakohen tzaraat hi
Traducción Literal:
Y verá el kohen y he aquí se extendió la sapajat en la piel y lo declarará impuro el kohen tzaraat es
13:9
Texto Hebreo:
נגע צרעת כי תהיה באדם והובא אל הכהן
Transliteración Fonética:
Néga tzaraat ki tihyéh vaadam vehuvá el hakohen
Traducción Literal:
Afección de tzaraat cuando sea en adam entonces será traído hacia el kohen
13:10
Texto Hebreo:
וראה הכהן והנה שאת לבנה בעור והיא הפכה שער לבן ומחית בשר חי בשאת
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen vehiné seet levanáh baor vehi hafjáh seár laván umijyát basár jai baseet
Traducción Literal:
Y verá el kohen y he aquí seet blanca en la piel y ella volvió pelo blanco y carne viva de carne viva en la seet
13:11
Texto Hebreo:
צרעת נושנת הוא בעור בשרו וטמאו הכהן לא יסגרנו כי טמא הוא
Transliteración Fonética:
Tzaraat noshénet hi beor besaró vetimó hakohen lo yasguirénu ki tamé hu
Traducción Literal:
Tzaraat antigua ella en piel de su carne y lo declarará impuro el kohen no lo encerrará porque impuro es
13:12
Texto Hebreo:
ואם פרוח תפרח הצרעת בעור וכסתה הצרעת את כל עור הנגע מראשו ועד רגליו לכל מראה עיני הכהן
Transliteración Fonética:
Veim paróaj tifráj hatzaraat baor vejisetáh hatzaraat et kol or hanéga meroshó vead raglav lejol maréh einéi hakohen
Traducción Literal:
Y si brotar brota la tzaraat en la piel y cubre la tzaraat toda piel de la afección desde su cabeza y hasta sus pies para toda apariencia de ojos del kohen
13:13
Texto Hebreo:
וראה הכהן והנה כסתה הצרעת את כל בשרו וטהר את הנגע כלו הפך לבן טהור הוא
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen vehiné jisetáh hatzaraat et kol besaró vetihár et hanéga kuló hafáj laván tahór hu
Traducción Literal:
Y verá el kohen y he aquí cubrió la tzaraat toda su carne y declarará pura la afección todo él se volvió blanco puro es
13:14
Texto Hebreo:
וביום הראות בו בשר חי יטמא
Transliteración Fonética:
Uvayom heraót bo basár jai yitmá
Traducción Literal:
Y en el día de verse en él carne viva será impuro
13:15
Texto Hebreo:
וראה הכהן את הבשר החי וטמאו הבשר החי טמא הוא צרעת הוא
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen et habasár hajai vetimó habasár hajai tamé hu tzaraat hi
Traducción Literal:
Y verá el kohen la carne viva y lo declarará impuro la carne viva impura es tzaraat es
13:16
Texto Hebreo:
או כי ישוב הבשר החי ונהפך ללבן ובא אל הכהן
Transliteración Fonética:
O ki yashúv habasár hajai venéhfaj lelaván uva el hakohen
Traducción Literal:
O cuando vuelva la carne viva y se vuelva a blanco entonces vendrá hacia el kohen
13:17
Texto Hebreo:
וראהו הכהן והנה נהפך הנגע ללבן וטהר הכהן את הנגע טהור הוא
Transliteración Fonética:
Ureáhu hakohen vehiné nehápaj hanéga lelaván vetihár hakohen et hanéga tahór hu
Traducción Literal:
Y lo verá el kohen y he aquí se volvió la afección a blanco y declarará pura el kohen la afección puro es
13:18
Texto Hebreo:
ובשר כי יהיה בו בערו שחין ונרפא
Transliteración Fonética:
Uvasár ki yihyéh vo beoró shejin venirpá
Traducción Literal:
Y carne cuando haya en él en su piel shejin y fue sanada
13:19
Texto Hebreo:
והיה במקום השחין שאת לבנה או בהרת לבנה אדמדמת ונראה אל הכהן
Transliteración Fonética:
Vehayáh bimqóm hashejin seet levanáh o vaheret levanáh adamdémet veniráh el hakohen
Traducción Literal:
Y será en lugar del shejin seet blanca o vaheret blanca rojiza y será visto hacia el kohen
13:20
Texto Hebreo:
וראה הכהן והנה מראה שפל מן העור ושערה הפך לבן וטמאו הכהן נגע צרעת הוא בשחין פרחה
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen vehiné maréh shafál min haor usearáh hafáj laván vetimó hakohen néga tzaraat hi bashejin parjáh
Traducción Literal:
Y verá el kohen y he aquí su apariencia baja más que la piel y su pelo se volvió blanco y lo declarará impuro el kohen afección de tzaraat es en el shejin brotó
13:21
Texto Hebreo:
ואם יראנה הכהן והנה אין בה שער לבן ושפלה איננה מן העור והיא כהה והסגירו הכהן שבעת ימים
Transliteración Fonética:
Veim yirénah hakohen vehiné ein bah seár laván ushfaláh einénah min haor vehi keháh vehisguiró hakohen shivát yamím
Traducción Literal:
Y si la ve el kohen y he aquí no hay en ella pelo blanco y baja no está más que la piel y ella está oscurecida entonces lo encerrará el kohen siete días
13:22
Texto Hebreo:
ואם פשה תפשה בעור וטמא הכהן אתו נגע הוא
Transliteración Fonética:
Veim pasóh tifséh baor vetimé hakohen otó néga hu
Traducción Literal:
Y si extenderse se extiende en la piel declarará impuro el kohen a él afección es
13:23
Texto Hebreo:
ואם תחתיה תעמד הבהרת לא פשתה צרבת השחין הוא וטהרו הכהן
Transliteración Fonética:
Veim tajtéha taamód havaheret lo fashetáh tzarevet hashejin hi vetiharó hakohen
Traducción Literal:
Y si debajo de ella permanece la vaheret no se extendió cicatriz del shejin es y lo declarará puro el kohen
13:24
Texto Hebreo:
או בשר כי יהיה בערו מכות אש והיתה מחית המכוה בהרת לבנה אדמדמת או לבנה
Transliteración Fonética:
O basár ki yihyéh veoró mijvát esh vehayetáh mijyát hamijváh vaheret levanáh adamdémet o levanáh
Traducción Literal:
O carne cuando haya en su piel quemadura de fuego y sea carne viva de la quemadura vaheret blanca rojiza o blanca
13:25
Texto Hebreo:
וראה אתה הכהן והנה נהפך שער לבן בבהרת ומראה עמק מן העור צרעת הוא במכוה פרחה וטמא אתו הכהן נגע צרעת הוא
Transliteración Fonética:
Veraáh otáh hakohen vehiné nehápaj seár laván bavaheret umaréh amóq min haor tzaraat hi bamijváh parjáh vetimé otó hakohen néga tzaraat hi
Traducción Literal:
Y la verá el kohen y he aquí se volvió pelo blanco en la vaheret y apariencia profunda más que la piel tzaraat es en la quemadura brotó y lo declarará impuro el kohen afección de tzaraat es
13:26
Texto Hebreo:
ואם יראנה הכהן והנה אין בבהרת שער לבן ושפלה איננה מן העור והוא כהה והסגירו הכהן שבעת ימים
Transliteración Fonética:
Veim yirénah hakohen vehiné ein bavaheret seár laván ushfaláh einénah min haor vehu keháh vehisguiró hakohen shivát yamím
Traducción Literal:
Y si la ve el kohen y he aquí no hay en la vaheret pelo blanco y baja no está más que la piel y ella está oscurecida entonces lo encerrará el kohen siete días
13:27
Texto Hebreo:
וראהו הכהן ביום השביעי אם פשה תפשה בעור וטמא הכהן אתו נגע צרעת הוא
Transliteración Fonética:
Ureáhu hakohen bayom hashevií im pasóh tifséh baor vetimé hakohen otó néga tzaraat hi
Traducción Literal:
Y lo verá el kohen en el día séptimo si extenderse se extiende en la piel declarará impuro el kohen a él afección de tzaraat es
13:28
Texto Hebreo:
ואם תחתיה תעמד הבהרת לא פשתה בעור והוא כהה שאת המכוה הוא וטהרו הכהן כי צרבת המכוה הוא
Transliteración Fonética:
Veim tajtéha taamód havaheret lo fashetáh baor vehi keháh seet hamijváh hi vetiharó hakohen ki tzarevet hamijváh hi
Traducción Literal:
Y si debajo de ella permanece la vaheret no se extendió en la piel y ella está oscurecida seet de la quemadura es y lo declarará puro el kohen porque cicatriz de la quemadura es
13:29
Texto Hebreo:
ואיש או אשה כי יהיה בו נגע בראש או בזקן
Transliteración Fonética:
Veish o isháh ki yihyéh vo néga barosh o vazaqán
Traducción Literal:
Y varón o mujer cuando haya en él afección en cabeza o en barba
13:30
Texto Hebreo:
וראה הכהן את הנגע והנה מראהו עמק מן העור ובו שער צהב דק וטמא אתו הכהן נתק הוא צרעת הראש או הזקן הוא
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen et hanéga vehiné maréhú amóq min haor uvo seár tzahóv daq vetimé otó hakohen neteq hu tzaraat harosh o hazaqán hi
Traducción Literal:
Y verá el kohen la afección y he aquí su apariencia profunda más que la piel y en él pelo amarillo fino y lo declarará impuro el kohen neteq es tzaraat de la cabeza o de la barba es
13:31
Texto Hebreo:
וכי יראה הכהן את נגע הנתק והנה אין מראהו עמק מן העור ושער שחר אין בו והסגיר הכהן את נגע הנתק שבעת ימים
Transliteración Fonética:
Vejí yiréh hakohen et néga hanéteq vehiné ein maréhú amóq min haor veseár shajór ein bo vehisguír hakohen et néga hanéteq shivát yamím
Traducción Literal:
Y cuando vea el kohen la afección del neteq y he aquí no es su apariencia profunda más que la piel y pelo negro no hay en él entonces encerrará el kohen la afección del neteq siete días
13:32
Texto Hebreo:
וראה הכהן את הנגע ביום השביעי והנה לא פשה הנתק ולא היה בו שער צהב ומראה הנתק אין עמק מן העור
Transliteración Fonética:
Uveraáh hakohen et hanéga bayom hashevií vehiné lo fasáh hanéteq velo hayáh vo seár tzahóv umaré hanéteq ein amóq min haor
Traducción Literal:
Y verá el kohen la afección en el día séptimo y he aquí no se extendió el neteq y no hubo en él pelo amarillo y apariencia del neteq no es profunda más que la piel
13:33
Texto Hebreo:
והתגלח ואת הנתק לא יגלח והסגיר הכהן את הנתק שבעת ימים שנית
Transliteración Fonética:
Vehitgaláj veet hanéteq lo yegaláj vehisguír hakohen et hanéteq shivát yamím shenít
Traducción Literal:
Y se afeitará y el neteq no afeitará y encerrará el kohen el neteq siete días por segunda vez
13:34
Texto Hebreo:
וראה הכהן את הנתק ביום השביעי והנה לא פשה הנתק בעור ומראהו איננו עמק מן העור וטהר אתו הכהן וכבס בגדיו וטהר
Transliteración Fonética:
Uveraáh hakohen et hanéteq bayom hashevií vehiné lo fasáh hanéteq baor umaréhú einénu amóq min haor vetihár otó hakohen vejibés begadav vetahér
Traducción Literal:
Y verá el kohen el neteq en el día séptimo y he aquí no se extendió el neteq en la piel y su apariencia no es profunda más que la piel y lo declarará puro el kohen y lavará sus vestiduras y será puro
13:35
Texto Hebreo:
ואם פשה יפשה הנתק בעור אחרי טהרתו
Transliteración Fonética:
Veim pasóh yifséh hanéteq baor ajaréi tahorató
Traducción Literal:
Y si extenderse se extiende el neteq en la piel después de su purificación
13:36
Texto Hebreo:
וראהו הכהן והנה פשה הנתק בעור לא יבקר הכהן לשער הצהב טמא הוא
Transliteración Fonética:
Ureáhu hakohen vehiné fasáh hanéteq baor lo yevaqér hakohen leseár hatzahóv tamé hu
Traducción Literal:
Y lo verá el kohen y he aquí se extendió el neteq en la piel no examinará el kohen por pelo amarillo impuro es
13:37
Texto Hebreo:
ואם בעיניו עמד הנתק ושער שחר צמח בו נרפא הנתק טהור הוא וטהרו הכהן
Transliteración Fonética:
Veim beeináv amád hanéteq veseár shajór tzamáj bo nirpá hanéteq tahór hu vetiharó hakohen
Traducción Literal:
Y si en sus ojos permaneció el neteq y pelo negro brotó en él sanó el neteq puro es y lo declarará puro el kohen
13:38
Texto Hebreo:
ואיש או אשה כי יהיה בעור בשרם בהרת בהרת לבנת
Transliteración Fonética:
Veish o isháh ki yihyéh beor besarám vaheret vaherot levanot
Traducción Literal:
Y varón o mujer cuando haya en piel de su carne vaheret vaherot blancas
13:39
Texto Hebreo:
וראה הכהן והנה בעור בשרם בהרת כהות לבנת בהק הוא פרח בעור טהור הוא
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen vehiné beor besarám vaherot kehót levanot bohaq hu paráj baor tahór hu
Traducción Literal:
Y verá el kohen y he aquí en piel de su carne vaherot opacas blancas bohaq es brotó en la piel puro es
13:40
Texto Hebreo:
ואיש כי ימרט ראשו קרח הוא טהור הוא
Transliteración Fonética:
Veish ki yimárat roshó qeréaj hu tahór hu
Traducción Literal:
Y varón cuando se le caiga cabello de su cabeza qeréaj es puro es
13:41
Texto Hebreo:
ואם מפאת פניו ימרט ראשו גבח הוא טהור הוא
Transliteración Fonética:
Veim mipát panáv yimárat roshó guibéaj hu tahór hu
Traducción Literal:
Y si de lado de su faz se le cae cabello de su cabeza guibéaj es puro es
13:42
Texto Hebreo:
וכי יהיה בקרחת או בגבחת נגע לבן אדמדם צרעת פרחת הוא בקרחתו או בגבחתו
Transliteración Fonética:
Vejí yihyéh veqorajtó o veguivajtó néga laván adamdám tzaraat porájat hi veqorajtó o veguivajtó
Traducción Literal:
Y cuando haya en su calvicie o en su calvicie frontal afección blanca rojiza tzaraat brotante es en su calvicie o en su calvicie frontal
13:43
Texto Hebreo:
וראה אתו הכהן והנה שאת הנגע לבנה אדמדמת בקרחתו או בגבחתו כמראה צרעת עור בשר
Transliteración Fonética:
Veraáh otó hakohen vehiné seet hanéga levanáh adamdémet beqorajtó o veguivajtó kemaré tzaraat or basár
Traducción Literal:
Y verá a él el kohen y he aquí seet de la afección blanca rojiza en su calvicie o en su calvicie frontal como apariencia de tzaraat de piel de carne
13:44
Texto Hebreo:
איש צרוע הוא טמא הוא טמא יטמאנו הכהן בראשו נגעו
Transliteración Fonética:
Ish tzarúa hu tamé hu tamé yetamenú hakohen beroshó nigó
Traducción Literal:
Varón tzarúa es impuro es impuro lo declarará impuro el kohen en su cabeza está su afección
13:45
Texto Hebreo:
והצרוע אשר בו הנגע בגדיו יהיו פרמים וראשו יהיה פרוע ועל שפם יעטה וטמא טמא יקרא
Transliteración Fonética:
Vehatzarúa asher bo hanéga begadav yihyú ferumím veroshó yihyéh farúa veal safám yaaté vetamé tamé yiqrá
Traducción Literal:
Y el tzarúa que en él está la afección sus vestiduras estarán rasgadas y su cabeza estará suelta y sobre bigote cubrirá e impuro impuro gritará
13:46
Texto Hebreo:
כל ימי אשר הנגע בו יטמא טמא הוא בדד ישב מחוץ למחנה מושבו
Transliteración Fonética:
Kol yeméi asher hanéga vo yitmá tamé hu badád yeshév mijútz lamajanéh moshavó
Traducción Literal:
Todos los días que la afección esté en él será impuro impuro es solo habitará fuera del campamento su morada
13:47
Texto Hebreo:
והבגד כי יהיה בו נגע צרעת בבגד צמר או בבגד פשתים
Transliteración Fonética:
Vehabéged ki yihyéh vo néga tzaraat bevéged tzémer o bevéged pishtím
Traducción Literal:
Y la vestidura cuando haya en ella afección de tzaraat en vestidura de lana o en vestidura de lino
13:48
Texto Hebreo:
או בשתי או בערב לפשתים ולצמר או בעור או בכל מלאכת עור
Transliteración Fonética:
O vashetí o vaérev lapishtím velatzémer o vaor o bejol meléjet or
Traducción Literal:
O en urdimbre o en trama para lino y para lana o en cuero o en toda obra de cuero
13:49
Texto Hebreo:
והיה הנגע ירקרק או אדמדם בבגד או בעור או בשתי או בערב או בכל כלי עור נגע צרעת הוא והראה את הכהן
Transliteración Fonética:
Vehayáh hanéga yeraqráq o adamdám bevéged o vaor o vashetí o vaérev o bejol kelí or néga tzaraat hu vehoráh et hakohen
Traducción Literal:
Y será la afección verdosa o rojiza en vestidura o en cuero o en urdimbre o en trama o en todo utensilio de cuero afección de tzaraat es y será mostrada al kohen
13:50
Texto Hebreo:
וראה הכהן את הנגע והסגיר את הנגע שבעת ימים
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen et hanéga vehisguír et hanéga shivát yamím
Traducción Literal:
Y verá el kohen la afección y encerrará la afección siete días
13:51
Texto Hebreo:
וראה את הנגע ביום השביעי כי פשה הנגע בבגד או בשתי או בערב או בעור לכל אשר יעשה העור למלאכה צרעת ממארת הנגע טמא הוא
Transliteración Fonética:
Veraáh et hanéga bayom hashevií ki fasáh hanéga bevéged o vashetí o vaérev o vaor lejol asher yeaséh haor limlajáh tzaraat meméret hanéga tamé hu
Traducción Literal:
Y verá la afección en el día séptimo si se extendió la afección en la vestidura o en la urdimbre o en la trama o en el cuero para todo aquello para lo que sea hecho el cuero para obra tzaraat corroedora es la afección impura es
13:52
Texto Hebreo:
ושרף את הבגד או את השתי או את הערב בצמר או בפשתים או את כל כלי העור אשר יהיה בו הנגע כי צרעת ממארת הוא באש תשרף
Transliteración Fonética:
Vesaráf et habéged o et hashetí o et haérev batzémer o vapishtím o et kol kelí haor asher yihyéh vo hanéga ki tzaraat meméret hi baesh tisaréf
Traducción Literal:
Y quemará la vestidura o la urdimbre o la trama en lana o en lino o todo utensilio de cuero en que haya la afección porque tzaraat corroedora es en fuego será quemada
13:53
Texto Hebreo:
ואם יראה הכהן והנה לא פשה הנגע בבגד או בשתי או בערב או בכל כלי עור
Transliteración Fonética:
Veim yiréh hakohen vehiné lo fasáh hanéga bevéged o vashetí o vaérev o bejol kelí or
Traducción Literal:
Y si ve el kohen y he aquí no se extendió la afección en la vestidura o en la urdimbre o en la trama o en todo utensilio de cuero
13:54
Texto Hebreo:
וצוה הכהן וכבסו את אשר בו הנגע והסגירו שבעת ימים שנית
Transliteración Fonética:
Vetziváh hakohen vejibesú et asher bo hanéga vehisguiró shivát yamím shenít
Traducción Literal:
Y ordenará el kohen y lavarán aquello en que está la afección y lo encerrará siete días por segunda vez
13:55
Texto Hebreo:
וראה הכהן אחרי הכבס את הנגע והנה לא הפך הנגע את עינו והנגע לא פשה טמא הוא באש תשרפנו פחתת הוא בקרחתו או בגבחתו
Transliteración Fonética:
Veraáh hakohen ajaréi hikabés et hanéga vehiné lo hafáj hanéga et einó vehanéga lo fasáh tamé hu baesh tisrefénu pajétet hi beqarajtó o veguivajtó
Traducción Literal:
Y verá el kohen después de ser lavada la afección y he aquí no cambió la afección su ojo y la afección no se extendió impura es en fuego la quemarás corrosión es en su calvicie o en su calvicie frontal
13:56
Texto Hebreo:
ואם ראה הכהן והנה כהה הנגע אחרי הכבס אתו וקרע אתו מן הבגד או מן העור או מן השתי או מן הערב
Transliteración Fonética:
Veim raáh hakohen vehiné keháh hanéga ajaréi hikabés otó veqará otó min habéged o min haor o min hashetí o min haérev
Traducción Literal:
Y si vio el kohen y he aquí se oscureció la afección después de lavarlo entonces la arrancará de la vestidura o del cuero o de la urdimbre o de la trama
13:57
Texto Hebreo:
ואם תראה עוד בבגד או בשתי או בערב או בכל כלי עור פרחת הוא באש תשרפנו את אשר בו הנגע
Transliteración Fonética:
Veim teraéh od bevéged o vashetí o vaérev o bejol kelí or porájat hi baesh tisrefénu et asher bo hanéga
Traducción Literal:
Y si aparece otra vez en la vestidura o en la urdimbre o en la trama o en todo utensilio de cuero brotante es en fuego quemarás aquello en que está la afección
13:58
Texto Hebreo:
והבגד או השתי או הערב או כל כלי העור אשר תכבס וסר מהם הנגע וכבס שנית וטהר
Transliteración Fonética:
Vehabéged o hashetí o haérev o kol kelí haor asher tejabés vesár mehém hanéga vejubás shenít vetahér
Traducción Literal:
Y la vestidura o la urdimbre o la trama o todo utensilio de cuero que lavarás y se apartó de ellos la afección entonces será lavado por segunda vez y será puro
13:59
Texto Hebreo:
זאת תורת נגע צרעת בגד הצמר או הפשתים או השתי או הערב או כל כלי עור לטהרו או לטמאו
Transliteración Fonética:
Zot Torát néga tzaraat béged hatzémer o hapishtím o hashetí o haérev o kol kelí or letaharó o letameó
Traducción Literal:
Esta es Toráh de afección de tzaraat de vestidura de lana o de lino o de la urdimbre o de la trama o de todo utensilio de cuero para declararlo puro o para declararlo impuro