DEVARIM – CAPÍTULO 21
21:1
Texto Hebreo:
כי ימצא חלל באדמה אשר יהוה אלהיך נתן לך לרשתה נפל בשדה לא נודע מי הכהו
Transliteración Fonética:
Ki yimatzeh jalal baadamah asher Yahweh Eloheija noten lejá lerishtah nofel basadeh lo nodá mi hikahu
Traducción Literal:
Cuando sea hallado muerto en el suelo que Yahweh tu Elohim da a ti para tomar posesión de ella caído en el campo no fue conocido quién lo golpeó
21:2
Texto Hebreo:
ויצאו זקניך ושפטיך ומדדו אל הערים אשר סביבת החלל
Transliteración Fonética:
Veyatzeú zeqeneija veshoftéija umadedú el hearim asher sevivot hajalal
Traducción Literal:
Y saldrán tus ancianos y tus jueces y medirán hacia las ciudades que están alrededor del muerto
21:3
Texto Hebreo:
והיה העיר הקרבה אל החלל ולקחו זקני העיר ההוא עגלת בקר אשר לא עבד בה אשר לא משכה בעל
Transliteración Fonética:
Vehayah hair haqerovah el hajalal velaqjú ziqnei hair hahí eglat baqar asher lo uvad bah asher lo mashjah beol
Traducción Literal:
Y será la ciudad cercana hacia el muerto y tomarán ancianos de aquella ciudad becerra de ganado con la que no se trabajó en ella que no tiró en yugo
21:4
Texto Hebreo:
והורדו זקני העיר ההוא את העגלה אל נחל איתן אשר לא יעבד בו ולא יזרע וערפו שם את העגלה בנחל
Transliteración Fonética:
Vehoridú ziqnei hair hahí et haeglah el nájal eitan asher lo yeaved bo velo yizareá vearfú sham et haeglah banájal
Traducción Literal:
Y harán bajar ancianos de aquella ciudad la becerra hacia arroyo permanente en el que no se trabajará y no será sembrado y desnucarán allí la becerra en el arroyo
21:5
Texto Hebreo:
ונגשו הכהנים בני לוי כי בם בחר יהוה אלהיך לשרתו ולברך בשם יהוה ועל פיהם יהיה כל ריב וכל נגע
Transliteración Fonética:
Venigshú hakohanim benei Leví ki vam bajar Yahweh Eloheija lesharetó ulevaréj beshem Yahweh veal pihem yihyeh kol riv vejol nega
Traducción Literal:
Y se acercarán los kohanim hijos de Leví porque en ellos escogió Yahweh tu Elohim para servirlo y para bendecir en nombre de Yahweh y sobre su boca será toda disputa y toda llaga
21:6
Texto Hebreo:
וכל זקני העיר ההוא הקרבים אל החלל ירחצו את ידיהם על העגלה הערופה בנחל
Transliteración Fonética:
Vejol ziqnei hair hahí haqerovim el hajalal yirjatzú et yedeihem al haeglah haarufah banájal
Traducción Literal:
Y todos los ancianos de aquella ciudad los cercanos hacia el muerto lavarán sus manos sobre la becerra desnucada en el arroyo
21:7
Texto Hebreo:
וענו ואמרו ידינו לא שפכו את הדם הזה ועינינו לא ראו
Transliteración Fonética:
Veanú veamerú yadeinu lo shafejú et hadam hazéh veeineinu lo raú
Traducción Literal:
Y responderán y dirán nuestras manos no derramaron esta sangre y nuestros ojos no vieron
21:8
Texto Hebreo:
כפר לעמך ישראל אשר פדית יהוה ואל תתן דם נקי בקרב עמך ישראל ונכפר להם הדם
Transliteración Fonética:
Kaper leameja Yisraél asher padita Yahweh veal titen dam naqí beqérev ameja Yisraél venikaper lahem hadam
Traducción Literal:
Cubre por tu pueblo Yisraél que rescataste Yahweh y no des sangre limpia en medio de tu pueblo Yisraél y será cubierta para ellos la sangre
21:9
Texto Hebreo:
ואתה תבער הדם הנקי מקרבך כי תעשה הישר בעיני יהוה
Transliteración Fonética:
Veatah tevaer hadam hanaqí miqirbeja ki taaseh hayashar beeinei Yahweh
Traducción Literal:
Y tú quitarás por quema la sangre limpia de en medio de ti porque harás lo recto ante ojos de Yahweh
21:10
Texto Hebreo:
כי תצא למלחמה על איביך ונתנו יהוה אלהיך בידך ושבית שביו
Transliteración Fonética:
Ki tetzé lamiljamá al oyeveija unetanó Yahweh Eloheija beyadeja veshavita shivyó
Traducción Literal:
Cuando salgas para la guerra contra tus enemigos y lo dé Yahweh tu Elohim en tu mano y tomes cautivo su cautiverio
21:11
Texto Hebreo:
וראית בשביה אשת יפת תאר וחשקת בה ולקחת לך לאשה
Transliteración Fonética:
Veraíta bashivyah éshet yefat toar vejashaqta vah velaqajta lejá leishah
Traducción Literal:
Y veas en la cautividad mujer hermosa de forma y te apegues a ella y la tomes para ti por mujer
21:12
Texto Hebreo:
והבאתה אל תוך ביתך וגלחה את ראשה ועשתה את צפרניה
Transliteración Fonética:
Vehavetah el toj beiteja veguilejah et roshah veasetah et tziporneiha
Traducción Literal:
Y la harás entrar hacia medio de tu casa y rapará su cabeza y hará sus uñas
21:13
Texto Hebreo:
והסירה את שמלת שביה מעליה וישבה בביתך ובכתה את אביה ואת אמה ירח ימים ואחר כן תבוא אליה ובעלתה והיתה לך לאשה
Transliteración Fonética:
Vehesirah et simlat shivyah mealeiha veyashvah beveiteja uvajetah et aviha veet imah yéraj yamim veajar ken tavó eleiha uvealtah vehayetah lejá leishah
Traducción Literal:
Y quitará vestido de su cautiverio de sobre ella y habitará en tu casa y llorará a su padre y a su madre mes de días y después de esto entrarás hacia ella y la poseerás y será para ti por mujer
21:14
Texto Hebreo:
והיה אם לא חפצת בה ושלחתה לנפשה ומכר לא תמכרנה בכסף לא תתעמר בה תחת אשר עניתה
Transliteración Fonética:
Vehayah im lo jafatzta vah veshilajtah lenafshah umajor lo timkerenah bakésef lo titamer bah tájat asher initah
Traducción Literal:
Y será si no te complaces en ella la enviarás para su nefesh y vender no la venderás por plata no te aprovecharás de ella debajo de que la afligiste
21:15
Texto Hebreo:
כי תהיין לאיש שתי נשים האחת אהובה והאחת שנואה וילדו לו בנים האהובה והשנואה והיה הבן הבכר לשניאה
Transliteración Fonética:
Ki tihyena leish shtei nashim haajat ahuvah vehaajat senuah veyaledú lo vanim haahuvah vehasenuah vehayah haben habejor lasenuah
Traducción Literal:
Cuando haya para hombre dos mujeres la una amada y la una odiada y den a luz para él hijos la amada y la odiada y sea el hijo primogénito de la odiada
21:16
Texto Hebreo:
והיה ביום הנחילו את בניו את אשר יהיה לו לא יוכל לבכר את בן האהובה על פני בן השנואה הבכר
Transliteración Fonética:
Vehayah beyom hanjiló et banav et asher yihyeh lo lo yujal levaker et ben haahuvah al penei ben hasenuah habejor
Traducción Literal:
Y será en el día de hacerlo heredar a sus hijos lo que sea para él no podrá hacer primogénito al hijo de la amada sobre faces del hijo de la odiada el primogénito
21:17
Texto Hebreo:
כי את הבכר בן השנואה יכיר לתת לו פי שנים בכל אשר ימצא לו כי הוא ראשית אונו לו משפט הבכרה
Transliteración Fonética:
Ki et habejor ben hasenuah yakir latet lo pi shenáyim bejol asher yimatzeh lo ki hu reshit onó lo mishpát habejorah
Traducción Literal:
Porque al primogénito hijo de la odiada reconocerá para dar a él boca de dos en todo lo que sea hallado para él porque él es principio de su vigor para él mishpát de la primogenitura
21:18
Texto Hebreo:
כי יהיה לאיש בן סורר ומורה איננו שמע בקול אביו ובקול אמו ויסרו אתו ולא ישמע אליהם
Transliteración Fonética:
Ki yihyeh leish ben sorer umoreh einenu shomea beqol aviv uveqol imó veyiserú otó velo yishmá aleihem
Traducción Literal:
Cuando haya para hombre hijo desviado y rebelde no es oyente en voz de su padre y en voz de su madre y lo corrijan y no oiga hacia ellos
21:19
Texto Hebreo:
ותפשו בו אביו ואמו והוציאו אתו אל זקני עירו ואל שער מקמו
Transliteración Fonética:
Vetafesú vo aviv veimó vehotziú otó el ziqnei iró veel shaar meqomó
Traducción Literal:
Y agarrarán a él su padre y su madre y lo sacarán hacia ancianos de su ciudad y hacia puerta de su lugar
21:20
Texto Hebreo:
ואמרו אל זקני עירו בננו זה סורר ומרה איננו שמע בקלנו זולל וסבא
Transliteración Fonética:
Veamerú el ziqnei iró benenu zeh sorer umoreh einenu shomea beqolenu zolel vesove
Traducción Literal:
Y dirán hacia ancianos de su ciudad este hijo nuestro desviado y rebelde no es oyente en nuestra voz glotón y bebedor
21:21
Texto Hebreo:
ורגמהו כל אנשי עירו באבנים ומת ובערת הרע מקרבך וכל ישראל ישמעו ויראו
Transliteración Fonética:
Urgamuhu kol anshei iró baavanim vamet uviarta hará miqirbeja vejol Yisraél yishmeú veyiraú
Traducción Literal:
Y lo apedrearán todos los hombres de su ciudad con piedras y morirá y quitarás por quema lo malo de en medio de ti y todo Yisraél oirán y temerán
21:22
Texto Hebreo:
וכי יהיה באיש חטא משפט מות והומת ותלית אתו על עץ
Transliteración Fonética:
Veji yihyeh veish jet mishpát mavet vehumat vetalita otó al etz
Traducción Literal:
Y cuando haya en hombre error de mishpát de muerte y sea hecho morir y lo cuelgues sobre árbol
21:23
Texto Hebreo:
לא תלין נבלתו על העץ כי קבור תקברנו ביום ההוא כי קללת אלהים תלוי ולא תטמא את אדמתך אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה
Transliteración Fonética:
Lo talin nivlató al haetz ki qavor tiqberenu bayom hahú ki qilat Elohim talui velo tetamé et admateja asher Yahweh Eloheija noten lejá najalah
Traducción Literal:
No harás pasar la noche su nevelah sobre el árbol porque enterrar enterrarás a él en aquel día porque maldición de Elohim es colgado y no impurificarás tu suelo que Yahweh tu Elohim da a ti por heredad